Posted by: PRIYANKAR | दिसम्बर 5, 2007

एक जूतोन्मुखी कविता

सागर जैसे उन्मुक्त मन …….

 

“सागर जैसे उन्मुक्त मन

आकाश जैसी असीमित कल्पना

पवन जैसी प्रचंड साहसी और

पृथ्वी जैसी अविचल आत्मा वाले महानुभावों के लिए

उपलब्ध है वुडलैंड का जूता”

विश्वहाट की जय हो भैया

कस के    पैसा सूंता

 

जीवन शैली बदल रही है

बदल रहा    परिवेश

किसकी भाषा   कैसी संस्कृति

बेच खाएंगे देश ।

 

          —  प्रियंकर

*****

कविता की पहली पांच पंक्तियां जूते के एक विज्ञापन का अनुवाद हैं. क्या आपको भी  यह शब्द और अर्थ का अवमूल्यन लगता है ?

 


Responses

  1. जबरदस्त चोट । खाँटी ।

  2. और बाकियों के लिये ?

  3. bhut khoob……..

  4. बहुत बढिया. लेकिन इतना कम क्यों?

  5. सही है. पर ये एक जूतोन्मुखी कविता नही है सर ये एक सत्यान्वेशी कविता है.

  6. ये हवा-हवाई जूता है। बाजार् जो न कराये। शानदार कविता है।🙂

  7. कितने में लिया? हमें एक लेना है। पर जरा सस्ता वाला। सस्तेवाले के विज्ञापन पर कविता ठेलें। मंहगे में देश क्या हम ही बिका जायेंगे।🙂

  8. अच्छा लगा पढ़कर ….बधाई

  9. जीवन शैली बदल रही है

    बदल रहा परिवेश

    किसकी भाषा कैसी संस्कृति

    बेच खाएंगे देश ।
    बेच खाएँगे देश बचेगा चाम तक नहीं…..
    भारत को कर देगें इंडिया
    रहेगा नाम तक नहीं….
    जय हो प्रभु तिहारी…..बा-बार जय हो….

  10. शानदार रहा अनुभव। नाम भर सुना था, प्रतिक्रिया ज्यादा कीमती लगी आपकी।
    जितनी भी बनी, चमकदार बनी, धारदार बनी। कविता कोई मीटर नाप कर तो लिखी नहीं जाती न ….

  11. नाम भर सुना था के आगे- कृपया वुडलैण्ड पढें।


एक उत्तर दें

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / बदले )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / बदले )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / बदले )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / बदले )

Connecting to %s

श्रेणी

%d bloggers like this: